'English'에 해당되는 글 21건

Concern <about, with> :: 2009/04/04 16:20

concern
(v) to worry sb
It concerns me that you no longer seem to care.

concern
(adj)
~ about/for sth, ~ that … worried and feeling concern about sth
The President is deeply concerned about this issue.

concern이 동사로 쓰이면 ~를 걱정시키다는 뜻으로 쓰이고,
수동형으로 be concern with(about) 으로 쓰여서 ~를 걱정하다로 쓰인다.

물론 concern이 ~에 영향을 주다, ~에 관련이 있다 라는 뜻으로 쓰일때도 능동형으로 쓰인다.
concern
(v) to affect sb; to involve sb
Don’t interfere in what doesn’t concern you.

영어는 어렵다...ㅜㅠ

참고 : Oxford Advanced Learner's Dictionary


2009/04/04 16:20 2009/04/04 16:20
Trackback Address :: http://insidexino.net/trackback/2757306

biennial vs. biannual :: 2008/10/02 00:36

최근에 받은 메일에서 단어 하나가 날 헷갈리게 한다. 정리하는 차원에서..

biennial 〔aonce every 2 year (2년에 한번)
biannual a〕twice a year (1년에 두번)

2008/10/02 00:36 2008/10/02 00:36
Trackback Address :: http://insidexino.net/trackback/2757294

A priori :: 2007/09/20 11:23


a priori는 아시는대로 "앞서서", "선행하여" 또는 "앞서는" "선행하는"이라는 뜻의 라틴어 구절로, 형용사 내지 부사로 쓰입니다.

이 말은 칸트 이래로 철학에서 아주 널리 쓰이고 또 무척 중요한 개념으로 되어 있습니다. 칸트가 이 라틴어 구절을 그의 인식론의 중요 개념으로 삼았던 거지요. 칸트가 설명하는 바를 따르면 이 말은 원래, "나는 저렇게 커다란 항공기가 정면으로 충돌한다면 그 빌딩이 무너져 내리리라는 걸 미리(a priori, in advance) 알고 있았어."라는 식으로 쓰입니다. 경험에 앞서서, 겪어 보기 전에 안다는 뜻이지요.

그는 이런 용법을 가리켜서 "상대적인 의미의 a priori"라고 부릅니다. 이 경우에 'a priori하게 알았다'는 말은 그 빌딩이 무너지는 특정한 경험에 앞서서 알았다는 뜻일 뿐이기 때문입니다. 그 특정한 경험에 대해서는 앞서서 알았지만, 그렇게 말하는 사람은 건축과 항공기의 충돌이 주는 충격과, 빌딩의 강도와 등등등... 많은 것들에 대해서 "경험을 통한 지식"을 갖추고 있었던 겁니다.

칸트는 "그 어떤 경험에 대해서도 앞선"이라는 의미에서 a priori, 즉, 절대적인 의미에서의 a priori를 자기 인식론에서 지식들을 구별하는 데 중요한 기준의 하나로 삼습니다. 흄이 말하였듯이 경험은 우리에게 필연적인 지식을 주지 못합니다. 우리가 경험을 통해서 안 것은 모두 "그렇지 않은 것으로 드러날 수 있는 것"들이고 따라서 필연적인 지식이 아닙니다. 그런데, 우리는 필연적인 지식을 갖고 있습니다. 예컨대, 5+7=12와 같은 산수의 지식도 그런 지식의 좋은 예입니다. 누군가가 물 5리터를 술 7 리터에 더하였는데 물탄 술 12 리터를 얻지는 못하였다고 해서 그가 5+7=12가 틀리는 경우도 있다는 걸 발견한 것은 아닙니다. 따라서 이러한 필연적인 지식은 우리가 경험에서 얻어낸 거라기 보다는 우리의 이성이 생각하는 방식에서 비롯된, 우리의 사고 방식의 근본 구조에서 비롯된 지식이라고 보아야 한다는 것이 칸트의 생각이었습니다. 이런 지식, 경험을 통하여 얻어지지 않은 지식을 칸트는 (절대적인 의미에서) a priori한 지식이라고 불렀습니다.

일제시대에 일본을 통하여 서양철학을 받아들이면서 우리나라에서는 일본인들을 따라서 칸트가 말한 a priori를 '선천적'이라고 번역했었습니다. 그러나 1970년 경부터 우리나라 철학계에서는 이 말을 대개 '선험적'이라고 번역합니다. '경험에 앞서는'이라는 뜻을 담아서요. 때에 따라서는 "선행적"이라고 번역하는 경우도 있습니다. 특히, 하이데거를 번역하는 경우에 이렇게 번역하는 걸 본 일 있습니다.

딴 소리: 1980년대에 5공 정권 하에서 철학자 이규호씨가 당시에 문교장관을 지냈는데요. 국무회의에서 전두환 대통령의 말에 반대를 하고 나서는 아마도 유일한 장관이었다고 하더군요. 그런데, 당시에 고려대학 철학과에 국방장관실에서 전화가 왔었더랍니다.
국방장관실: "거기가 고려대 철학과죠? 그 학교에서 철학을 가장 잘 하시는 분 좀 바꿔주세요."
철학조교실: "엥? 뭐가 궁금하신지 말씀하시면 들어보고 어느 분께 여쭙는 게 좋을 지 알려드릴테니 말씀해보세요."
국방장관실: "음... 저희 장관님께서 아프리오리가 뭐냐고 알아보라고 하셔서요. 도대체 아프리오리가 뭡니까?"
철학조교실: "헙, 그거 좀 어려운 개념인데요... 근데... 국방장관님이 왜 그런 걸?"
이런 식으로 대화가 이어졌나봅니다.(당시의 고대 철학과 조교했던 분께 들은 얘깁니다.) 나중에 알고보니 국무회의에서 논쟁이 있을 때 상대가 자꾸 덤비면 이규호 장관은 "거 좀 알고 얘기하세요. 그건 아프리오리예요."라고 상대의 말을 막곤 했답니다. 그런데, 젠장 그 아프리오린가 뭔가가 뭔지를 알아야 반박을 하던 대꾸를 하던 할 거 아니냐... 이런 거였대요. 흐~... 썰렁하셨어요?

출처 : http://kdaq.empas.com/qna/view.html?n=261664

2007/09/20 11:23 2007/09/20 11:23
Trackback Address :: http://insidexino.net/trackback/2757270

back-of-the-envelope :: 2007/03/05 20:43

  
논문을 읽다가 발견한 표현중에 back-of-the-envelope이라는 표현이 있어서 찾아보았다. 간단하고 대략적이라는 표현이다. 논문의 요지는 back-of-the-envelope calculation을 이용해서 대략적인 수치를 가늠하고 safety factor를 두어 프로그램을 안정적으로 만들자는 내용이다. ;)

아래는 네이버에서 찾은 설명.
출처 : http://blog.naver.com/patito?Redirect=Log&logNo=20002241102



AT&T, 버라이존(Verizon), 보더폰(Vodafone) 등 세계 굴지의 이동통신 사업자에게 문자메시지 (SMS) 관련 솔루션을 제공하는 미국의 인포매치(InphoMatch)사는 2002년 자신들이 얼마 전에 출시한 SMS 플랫폼을 통하여 서로 다른 이동통신 사업자 간의 문자메시지 서비스가 가능해지고 SMS 사용자가 급격히 증가하고 있다며 고무되었다.

2002년 당시 CEO였던 매슈스(Matthews)는 미국의 SMS 서비스 시장에 대한 장밋빛 전망을 내놓으며 이렇게 말했다. “My back-of-the-envelope calculations say we’re doing about 1billion messages a month in the U.S.(대략 추산을 해 볼 때 미국 시장은 매달 약 10억개의 메시지가 오가는 규모이다).”

‘Back-of-the(an)-envelope’은 편지 봉투의 뒷면에 계산기도 없이 쉽게 손으로 써가며 할 수 있을 정도로 계산이나 분석이 ‘매우 간단하고(quick and dirty)’ ‘대략적(rough)’이라는 의미로 즐겨 쓰이는 표현이다. 정확하고 상세한 것에 반대되는 의미이다. 문맥에 따라 ‘아주 간단한’ ‘다듬어 지지 않은’ ‘대략적인’ ‘개략적인’ ‘대충’ 등의 뜻으로 분석적인 상황에서 주로 쓰인다.

Don’t jump the gun based on back-of-the-envelope calculations.
(대략적인 추산으로 성급하게 결론을 내리지 말아야 해)

Now is the time to do a back-of-the-envelope analysis, not a full-blown analysis.
(지금은 종합적인 분석보다는 간단한 분석이 필요할 때야)

The first few ideas are sketched out on the back-of-an-envelope without precise calculations.
(정확한 계산 없이 대충 몇 개의 아이디어를 적어 봤어)

A back-of-an-envelope analysis will do if you want to see the ballpark results.
(근사치를 원한다면 대략적인 분석으로 충분할 거야)

Back-of-the-envelope calculations can provide a sanity check for the results.
(간단한 계산으로 결과가 이치에 닿는지 점검해 볼 수 있지)

(김태형 LECG 코리아 부대표·경제학 박사)

2007/03/05 20:43 2007/03/05 20:43
Trackback Address :: http://insidexino.net/trackback/2757253

한국인이 어려워하는 미국 영어 발음 :: 2006/11/12 02:16

T법칙1 - 정석 t발음

t는 입천장 볼록한 부분에 혀끝을 댔다가 떼면서 바람만 내보내는 소리.
끝소리 t는 받침으로 들어가 거의 들리지 않는다. t의 7가지 변화를 알면 미국식 영어 listening의 70%는 해결된다.

ten  attend  department  jacket

T법칙2 - 연음의 주범, 굴리는 소리 t[ŧ]

t는 강모음과 약모음 사이에 오면, 'ㄹ' 과 비슷한 굴리는 소리로 변한다. 강모음 + rt + 약모음, -tle, -ttle일 때도 마찬가지. What are you...가 '워라유'로 발음되는 이유.

item  battery  portable  bottle

T법칙3 - 코 바람소리 t

단어 가운데 t가 있고 끝이 n으로 끝나서 [tn]일 때 [t]는 코 바람 소리로 발음한다. often의 [t]는 묵음만은 아니다.

button  certain  mountain  Boston


T법칙4 - n에 먹힌 t

t가 모음 사이에 '-nt-'의 형태로 오는 겨우, t는 n sound에 동화되어 그 음가를 잃어버린다.
콘티넨탈(continental)이 '커니네널'이 되는 이유.

twenty  dental  continental  international

T법칙5 - 미국인들이 무시하는 t[(t)] 소리

-nt로 끝난 단어의 끝소리[t]는 발음하지 않아야 자연스러운 미국식 발음.

point  convenient  important  don't


T법칙6 - 된소리 t

[st]의 복자음 형태일 때, s 바로 다음에 나온 t 소리는 된소리 'ㄸ'로 발음한다. stop는 '스탑'이 아니라 'ㅅ땁'으로 발음되는 이유.

stop  street  stapler  institute

T법칙7 - '츄'[t ]로 발음하는 t

tr-로 시작하는 단어에서는 t는 '츄'로 발음한다. -ture로 끝난 단어에서 t도 '츄'로 발음한다.

train  trouble  future  natural

T법칙8 - 묵음 t

t를 절대 소리내서는 안 되는 경우. 눈으로만이 아니라 입과 귀로 익히도록 노력하라.

castle  glisten  wrestle  fasten

발음법칙9 - [æ]와 [e] 가려듣기

[æ]는 우리 발음 [애]보다 입을 양옆으로 힘을 주며 당겨 발음해야 한다. '아스피린, please' 하면 미국인이 못 알아듣는 이유.

apple  allergy  Viagra  advertisement

발음법칙10 - 'ㅂ'도 'ㅃ'도 아닌 [b] sound의 정체

[b]는 우리말 'ㅂ'이 아니다. 윗입술과 아랫입술을 약간 말아넣고 내는 소리여서 (으)ㅂ 정도로 발음해야 옳은 발음.

baby  Barbara  mobile  gamble

발음법칙11 - 첫소리 c가 만드는 [k] 소리

첫소리로 나온 c의 [k] sound는 거친 소리. [ㅋ]보다 턱을 목쪽으로 당기면서 입을 크게 벌리고 발음하면 된다. '카우보이'가 아니라 '캬우보이'가 되는 이유.

crazy  crown  cute  coupon

발음법칙12 - t의 사촌 d도 화려하게 변신한다

정석 d sound는 혀끝을 입천장 볼록한 부분에 대고 발음한다. d는 정석 t와 발성법이 같아 t와 유사한 pattern의 변화를 보인다.

double  bedtime  cradle  sandwich


발음법칙13 - 굴리는 d

강모음 + d + 약모음에서 d가 약화되면서 [ŧ]로 소리가 난다. [t] →[ŧ]로 변하는 것과 원리는 같다. everybody가 '에브뤼바리'가 되는 이유.

audience  pardon  noodle  fiddler


발음법칙14 - '듀'인지 '쥬'인지 아리송한 소리 [dr-]

dr-로 시작하는 발음에서 d는 '듀'와 '쥬'의 중간소리로 들린다. dry 발음이 '드라이'가 아니라 '듀(쥬)롸이'가 되는 이유.

dream  drink  drug  dry-clean  dress


발음법칙15 - 쑥쓰러워 안 하다가 못 알아듣게 된 발음 [f]

[f]는 윗니로 아랫입술을 지긋이 깨물고 바람을 세게 내보내는 소리.
특히 f가 단어 끝에 있을 때는 '프'라고 발음하지 말라. 바람 새는 소리만 낸다.

fastfood  golf  coffee  phoenix

발음법칙16 - 목구멍을 크게 벌리면 오히려 잘 되는 소리 g

[g]는 턱을 아래로, 즉 목쪽으로 떨어뜨리고 목구멍 깊숙한 곳에서 끌어올리듯 발음한다. g는 'ㄱ'보다 걸쭉한 소리.

girl  signal  graphic  ghost

발음법칙17 - 들려야 되는데 안 들리는 h 소리

인칭대명사 he, him, his, her, 조동사 have, has, 부사 here 등의 h는 빠른 대화에서 약화되어 거의 들리지 않는 경우가 많다. 'like him'이 '(으)라이큼'으로 들리는 이유.

Don't tell (h)er.
Bring (h)im over (h)ere.
I hope (h)e will be all right.

발음법칙18 - [i] 발음 정확하게 듣고 발음하기

'i'에 강세가 오면 [에]와 비슷한 발음이 된다. 턱을 아래로 당겨서 발음하라. 'i'에 강세가 없으면 [어], 심지어 소리가 나지 않는 경우도 있다. i는 우리말 '이' 발음이 아니다. '이'와 '에'의 중간발음으로, '에'에 더 가까운 소리가 난다.

kiss me  sit down  immigrate  impossible 

발음법칙19 - j와 g, dg 발음 확실하게 구별하기

dg 발음은 정석 [d] 소리에서 쥬 하는 소리를 연달아 내어 '(읏)쥬' 하고 발음한다. j나 g 등의 발음은 우리말 '쥬'처럼 입술을 앞으로 모으고 부드럽게 발음한다. DJ는 '디(읏)줴이', casual은 '캐쥬월'로 발음되는 이유.

joke  bridge  individual  large  television  pleasure  Asia  beige


발음법칙20 - 'l'이라고 다 똑같이 들리는 건 아니다

[l]은 혀끝을 윗니 뒤에 대고 '얼' 하고 밀면서 소리를 낸다. 그런데 [l]은 style에서처럼 단어 끝에 오거나, film처럼 마지막 자음 바로 앞에 오면, 들릴 듯 말 듯 약화된다. milk가 '미-얼(ㅋ)'로 발음되는 이유.

leadership  level  film  milk


발음법칙21 - 콧소리 [m]/[n]

[m]은 입술을 말아넣어 '음' 한 상태로 발음하여 여운이 콧등에 전달될 정도로 끌어준다.
[n]은 '은' 한 상태에서 발음을 시작하여 역시 여운이 콧등으로 전달될 정도로 끌어준다.

madam  manual  Monica  noon


발음법칙22 - o 발음이 '아'로 소리나는 경우

영어 o 발음은 '오'가 아닌 경우가 많다. 일단 입모양을 약간 오므리고 턱을 밑으로 당기면서 소리내어 보라. 그러면 거의 [아]에 가깝게 들린다. 그게 바로 미국식 o 발음. '오렌지 주스, please'가 '아륀 쥬-ㅆ, please'가 되는 이유.

jogging  coffee  politics  nominate

발음법칙23 - '오'가 아니라 '오우'

영어에서 o[o]는 [ou/oi/or] 등을 발음할 때의 일부분의 소리다. 우리말 '오'와 같은 순수한 홀소리는 없다. joke는 '죠크'가 아니라 '죠우ㅋ'가 되는 이유.

joke  ghost  modem  doughnut(=donut)

발음법칙24 - 'ㅍ'과 'p' 구별해서 정확하게 발음하기

p도 우리말 'ㅍ'과는 좀 다른 음이다. [b]와 같은 요령으로 윗입술과 아랫입술을 약간 말아넣고 성대를 울리지 않으면서 바람소리로 내야 미국식 발음.

Pope  hope  purple  public

발음법칙25 - qu-, 제대로 발음하기

미국 사람들은 복모음을 한꺼번에 잘 발음하지 못한다. 대신 단모음에서 복모음으로 순차적으로 발음한다. 그래서 queen도 '퀸'이 아니라 '크위인'.

queen  request  Esquire  choir


발음법칙26 - r sound의 확실한 차별화 공식

첫소리 [r]은 입천장에 닿지 않게 구부린 혀를 펴면서 '(으)r-' 하고 내는 소리.
끝소리 [r]은 [아r] 또는 [어r] 하면서 혀를 구부려 소리를 낸다.

read  reason  recover  record 

발음법칙27 -  ㅅ 또는 ㅆ 으로 소리나는 s

s가 모음 앞에 있을 때, 끝자음으로 '-s/-ss'의 형태일 때는 'ㅆ'로 발음한다.
그리고 's + 자음'의 복자음 형태일 때는 'ㅅ'으로 발음한다.

seat  basic  dress  switch  snap

발음법칙28 - 된소리를 유도하는 [s]

sk/sp/st로 연결되는 경우, s sound 다음에 오는 [k/p/t]는 된소리 'ㄲ/ㅃ/ㄸ'로 발음한다. stop(ㅅ땁), scandal(ㅅ깬덜), Spain(ㅅ뻬인).

skirt  spade  stress  extension


발음법칙29 - 미국식으로 하는 'wh-' 발음

미국식 영어에서는 wh-로 시작하는 단어에서 [h]발음을 하지 않는 경우가 많다. White House는 '화이트 하우스'가 아니라 '와이라우ㅆ'.

whale  whistle  whisper  White House


발음법칙30 - 복모음 만드는 [w/ju/y] 미국인처럼 발음하기

미국사람들은 [w],[ju],[y]로 만들어지는 복모음을 한번에 발음하지 못한다.
way[(우)웨이], Europe[(이)유럽], yes[(이)예ㅆ] 처럼 단모음에서 시작해 복모음을 만든다.

woman  yellow  yogurt  Eurailpass

발음법칙31 - 번데기 th 발음 제대로 하기

th 발음은 혀를 윗니와 아랫니 사이에 살짝 내밀어 가볍게 물고 바람을 내보내는 소리.

thick  thirsty  month  Catherine

발음법칙32 - [ð] 발음하기 & [ð]의 묵음현상

[ð]는 윗니와 아랫니 사이에 살짝 문 혀를 빼면서 내는 소리. 빠른 속도로 말할 때는 정관사 the, 인칭대명사 they/them, 부사 there 등의 th[ð]는 [n]처럼 발음하는 경향이 있다. 문장 속에서 연음현상을 일으키는 경우.

though  bathe  smooth  teethe  then and there
She just stood there breathing deeply.

발음법칙33 - 빠른 대화에서 '-ing'의 [ŋ]발음 생략

ng[ŋ]은 [응] 하고 발음하면 된다. 빨리 말할 때는 -ing에서 g가 탈락되어 [-in] 정도로 발음하기도 한다.  going to를 '거너', something을 '썸쓴' 정도로 발음하는 이유.

loving  talking  something  going

발음법칙34 - ex-의 3가지 발음 정리 [eks/iks/igz]

ex를 [eks-]로 발음할 때는 우리말 표기대로 [엑ㅅ-], [iks]는 부담없이 [익ㅅ], [igz]를 발음할 때는 혀의 진동이 강한 [z]에 유의하라.

expert  express  exhibit  exhaust


발음법칙35 - [z]는 혀의 진동이 귀까지 울리는 소리

'z'는 우리말 'ㅈ'과는 달리 혀를 입천장에 붙이지 않고 (으)zzz 하고 소리를 내면 된다. 이때 혀의 진동을 느낄 수 있어야 제대로 된 발음.

zero  zealous  cousin  executive

출처 : http://blog.naver.com/maesoeun/40030480161

내가 생각하는 것을 약간 추가 하자면...

하나, a가 'ㅏ'로 발음 되는 경우는 거의 없다.

ar이..[a:r]로 발음 되는 경우(예:apartment)와 영어 입장에서의 외래어를 제외하면 내가 알기로는 없다.

그러므로 a를 'ㅏ'로 발음하지 말자.


둘, s로 시작하는 중에 발음이 강하게 나는것들(특별한 법칙은 모르겠다. 난 전문가가 아니다.)은

앞에 '으'를 발음하지 않으면서 입모양을 해주면 된다.('으'를 아주 살짝 발음해도 된다.)

sea가 있으면 [(으)씨]라고 발음해주면 된다.


셋, m으로 시작하는것도 s로 시작하는것과 비슷하다. 다만 '음'을 앞에 넣어주면 된다.

milk를 [밀크]라고 하지 말고 [(음)밀크]라고 해 보자..좀 native필이 나는가?


기타... 몇가지 생각나는 발음이 있는데 위에 분처럼 전문적으로 내가 알고 있는게 아니라서 글로 적지를 못하겠다.

college나 large같이 끝나는 발음...(발음기호를 어떻게 입력하지..=.=;;;)은 '쥐'와 '쥬'의 중간 발음을 짧게 끊어주어야 한다. 으아아..말도 설명하기 정말 힘들군..ㅡㅡ;;

생각나면 다른건 올려봐야겠다...





2006/11/12 02:16 2006/11/12 02:16
Trackback Address :: http://insidexino.net/trackback/2744219

미국에서 자주 쓰이는 표현 :: 2006/10/25 02:08

1. Are you decent? 들어 가도 괜찮냐? ☆Are you decent? I'm in a hurry.
2. Are you seeing anyone? 교제하는 사람이 있느냐?
3. Are you through? 끝났습니까?
4. Are you with me? ☆I'm with you all the way 끝까지 당신을 지지한다.
5. Both sides agreed to disagree 양측이 이견을 인정하다.
6. Both sides refuse to fold 양측이 팽팽히 맞서 있다.
7. Come again? (pardon?) 뭐라고?
8. Compuslive eater 음식만보면 못참는 사람.cf fat farm 단식원.
9. Cool it. 진정해라,덤비지 마라.
10. Did I say something amusing? 내얘기가 그렇게 웃기냐.
☆I'm dead serios 난 아주 심각해
11. Do I have a choice? 별수 없지 뭐?
12. Don't get cute 까불지마.
13. Don't get technical 어려운말 하지마라.
14. Don't give me that 그런 소리 하지마라.
15. Visit from the stork 임신하다.
☆Little visitor 태아 ☆ Kid brother(sister) 동생
16. Don't I know you. 나를 모르겠냐?
17. Don't kid yourself. 알만한 사람이 왜이래,어림없는 소리하지 말게.
18. Don't you know when you're beaten 이제 떼좀 부리지 마라.
19. Do you have something to help my cold? 감기약 좀 주세요.
20. Enough is Enough 해도 너무한다,참을 만큼 참았다..
☆Business is business 공과 사를 구분 해야 한다.
21. Everybody has for own system 각자의 비방의 있다.
22. Everyone knows everyone else. 이웃끼리 서로의 사정을 잘알고 있다.
23. Everyone who's anyone was there. 이름있는 사람은 다 왔어.
24. Everything I said came out wrong. 내 얘기가 모두다 잘못 전해진거야.
25. Everything's under control. 만사가 순조롭게 진행되고 있다.
26. Expect me when you see me. 나가봐야 알아.
27. Fair's fair. 좋은게 좋은거 아닙니까?
28. First things first. 중요한거 부터 해치우고.
☆What must be done,must be done. 기왕에 할일 이라면 해치워버리자.
29. Hang in there and things will turn. 힘들지만 버티어 나가고 있읍니다.
30. Have a comfort stop. 화장실 가기위해 임시 정차하겠다.
31. He always cuts it close. 그는 시간에 빠듯하게 나타난다.
32. He can drink with the best of them. 술로하면 그를 당할자가 없다.
33. He didn't get the message(hint). 눈치가 없다.
34. He has a clean sheet. 경력(기록)이 없다.
35. He has his job,too. 그도 그의 직분이 있지.
36. He knows his place. 분수를 알다.
37. He has sticky fingers(rip off,stop-lifter). 도벽이 있는 사람이다.
38. He's a lucky find. 진국이다.
39. He'll pass in a crowd. 그저 그런 사람이다.
☆All thumb 쓸모없는 사람.
40. He'll really feel it. 나중에 크게 후회할거다.
41. Here goes nothing. 한번 해 보는것.
☆Go for broke. 최선을 다해보자.
42. He's a dollar watcher. 검소하다.
☆Penny pincher. 검소한 사람.
43. He's an old women. 깐깐한 사람이다.
44. He's a poor worker. 게으른 노동자다.
45. He's everybody's friend. 팔방미인이다.
46. He's good for nothing. 아무짝에도 쓸모없다.
47. He's Mr.right. 여자가 본 이상형의 남자.
☆Good mixer. 인간관계가 좋은 사람
48. He's not all there. 빈틈없는(똑똑한)사람이다.
☆It's my day today. 운수대통.
☆It's 13 friday. 재수없는 날
49. He's out of it. 정신나간 사람이다.
50. He took the fifth. 말을하지 않고 있다.(미헌법5조:묵비권)
51. How about chejudo on me. 비용은 내가 부담할테니---가자.
52. I could ask you the same question. 내가 묻고 싶은것이 바로 그것이다.
53. I couldn't agree more. 전적으로 동감일세.
54. I don't have what it takes. 소질이 있어야지.
55. I feel so used. 이용당한 느낌이다.
56. I go cold all over. 소름이 끼치다.
57. I go to bed with chickens. 일찍 잠자리에 들다.
58. I've got you. 내가 이겼지.
59. I've been there before. 나도 그일을 해봤다.
60. I've eighteen years under my belt. 18세나 됐는데요.
61. I haven't got all day. 서둘러라.
62. I have to change the baby. 기저귀를 바꾸다.
63. I know L.A like the back of my hand. L.A는 구석구석 다안다.
64. I'll drink to that. 그렇다면 좋지요.
65. I'll go macho. 남성답게 행동하겠다.
66. I'm in the middle of something. 나는 지금 어떤일을 하고 있는 중이다.
67. I'm not going to let it pass. 묵과할수 없다.
68. I'm not up to that yet. 그정도도 못해.
69. I'm not what you think I am. 당신이 생각하는 그런사람이 아니다.
70. I'm sorry I was someplace else. 다시한번 말해주시겠어요.
71. I'm telling you. 내말 명심해서 듣게나.
72. I'm up to there(I'm full enough)
73. It hit me all of a sudden. 갑자기 좋은 생각이 떠올랐다.
74. It's a beginner's luck. 초보자의 행운.
75. It's my honest dollar. 피땀흘려 번 돈이다.
76. It's not over till it' over. 끝까지 해봐야 한다.
77. It's not what you think. 너는 잘못 생각하고 있다.
☆Don't get me wrong. 오해하지마라.
☆I can't stand it any longer. 더 이상 못참겠다.
78. I've had it. 지쳐서 진절머리 난다.
79. I want to pay a call. 화장실에 간다.
80. I want to sit sandwich. 가운데 앉을래.
81. Just keep it to yourself. 남에게 얘기하지 말라.
82. Just like that. 일고의 가치도 없다.(매정하게)
83. (It's)Just one of those things. 흔히 있을수 있는일 아닌가?
84. Just quickly. 잠깐만 여쭤 볼께요.
85. Let it all hang out. 만사를 잊고 쉬고 싶다.
☆You'd better cool off. 쉬는게 좋겠다.
86. Let's have it out. 모든걸 터놓고 얘기합시다.
☆heart to heart. 흉금을 털어 놓고서.
87. Let's have one. 한잔하자.
88. Making a profit is the name of the game. 이익을 내는것이 중요하다.
89. Money doesn't go to for. 돈이 별로 쓸모가 없다.
☆Money is no object ---은 문제가 아니다.
90. Money talks. 돈이면 다된다.
91. Nobody home. 정신 어디다 팔고 있냐?
92. Nothing like it anywhere. 그것 아무곳에서나 구하는게 아니다.
93. Nothing personal. 사적인 감정이 있는것이 아니다.
94. Not on your life. 천만의 말씀,말도 안된다.
95. No way(chance). 당치도 않은말 마세요(거절).
96. Now you're talking. 이제야 말귀를 알아 듣는구나.
97. No, you didn't. 아이고!그런일 해서는 안되는데.
98. Oh,not again. 왜 또그래,성가시게 굴지마.
99. Right on. 옳소.
100. Say when? 때가되면 말해라.
101. See one and you're seen them all. 하나를 보면 열을 안다.
102. She was all heat. 마음이 그렇게 착할수가 없다.
103. Somebody picked it clean. (도둑) 누군가 싹 집어갔다(쓸어갔다).
104. Speak with an accent. 지방 사투리가 심하게 나올때.
105. It's Greek to me. 어렵다.
106. Step outside! 나가서 한판 붙자.
107. Take it from me. 진실이니까 믿어주세요.
108. Take ten. 잠깐 쉬어가자.
☆Take a break 휴식.
109. Talk about rain 세상에 이런 비가올까!
110. Thank you for asking me 어쨌든 고맙다.
111. That'll be the day 별일이야 오래살고 볼일이야.
112. That makes two of us (I agree) 나도 그렇게 생각하고 있어.
113. That man is deep one 음흉한 놈이다.
114. That's different story 그건 별개의 문제다.
115. That's for sure 틀림없는 사실이다.
116. That's the way it goes 인생이란 그런거야.
117. That's what you think(77) 그건 자네 생각이고.
118. That was a close call 어휴 큰일날뻔 했다.
119. The case (is) closed 다시는 그얘기를 재론하지 맙시다.
120. The plan laid an egg (계획)일이 실패로 끝났다.
121. There I was (자신의 일을 아주 자랑스럽게 생각할때)
122. They are two of a kind 그아내에 그남편.
123. Think nothing of it 천만에요 아무것도 아닌데요.
124. Those were the days 그때는 좋았지.
125. Time got you!(Time put you out) 시간이 다됐다.
126. Very funny 재밌기도 하겠다?
127. We got a case 이일은 재판에서 이길수가 있어.
128. Where do I stand 내 입장은 어떻게 되는 것이냐?
129. Where were we? 어디까지 얘기했지?☆Where are we(길을 잃었을때)
130. Who's kidding who? 누가 누굴 놀리는 거야?
131. Will you keep out of this? 너 좀 빠져라.
132. You did a number on me 네가 나를 놀렸겠다.(잔꾀로 남을 속일때)
133. You got that backward 너는 정반대로 알고 있구나.
134. You're on 좋았어!
☆How much one for the ride? 한번 타는데 얼마?
135. I can't get it right 잘이해가 안되는데.
136. I got back in one piece 나는 무사히 돌아왔어.
☆You'll never get back in one piece 너는 절대로 무사하지 못할거야.
137. Just let your hair down 편하게 하세요.
☆Let one's hair down=relax
138. Expressions of surprise
① Really? What do you know about that 뜻밖의 일인데.
② Well,how about that
139. Behind the eightball 낭패로군,진퇴양난.
140. No big deal 별거 아니다. ☆So what 그게 어쨌다는거야.
☆Small potatoes 대수롭지 않은것.
141. In the black 좋은 상황, In the red 좋지않은 상황.
142. It's a piece of cake 누워서 떡먹기다.
143. She is walking on air 의기양양하다.
☆You seem to be especially up this morning, What happened?
얼굴이 굉장히 밝네,웬일이니?
144. Let's go for it 한번 시도해보자.
145. That makes a difference 그것 확실히 다른데.
☆It doesn't make any difference (to me) 내게는 상관 없는 일이다.
146. That will be the day 어림도 없는 소리 마라.
147. The real McCoy (That was the real McCoy) 진짜다.
148. He stands tall(143) 자신 만만하다.
☆Look at me and stand tall You have to stand tall 기죽지마.
149. He has it good 행운아다. She really has it good
150. That's not my dish (That's not my cup of tea:That's not my thing)
그건 나와 거리가 멀다.
151. That's the idea (That's good:That's the way to do it) 잘했어.
☆No, that's not the way to do it 그렇게 하면 안돼.
152. Fireworks 격론.
Ex) I want no more of these fireworks in my courtroom.
153. Still going strong 아직도 건재하다.
154. What gives? 무슨 일이지? 왜그래?
☆What gives with her?:What's the matter with her?:What's it with her?
155. Tell you what? 이렇게 하면 어때(대화중에서).
156. A feather in his cap 영애로운것.
157. That fingers 내 이럴줄 알았다니까.
158. You know better than that(You know better) 알만한 사람이 왜그래.
159. Bell the cat 위험한일을 자청하다.
160. I could use a cold shower ---했으면 좋겠네.
☆I could use a better dictionary 더 좋은 사전이 있으면.
161. Catch you later (I'll catch you later) 이따봐.
162. Take it easy 무리하지 말고 느긋하게 지내라.
☆Easy come, easy go 얻기쉬운 것은 잃기도 쉽다.
Easy touch:soft touch 친절하게 도와주는 사람.
163. Beats me 단,허물없는 사이만 (I'm sorry,I don't have any idea)
164. My kids come first 내 자식말고 누가 있담.
165. Boy,that's a beer 야! 맥주 맛이 기막히다.
166. He's pot the ball 칼자루 쥔사람은 그사람이다.
167. I'll keep my fingers crossed 너를 위해 기도할께.
168. What he says goes 그사람 말이라면 다통한다.
169. You're seeing him now 네가 보고 있는 사람이 바로 그다.
170. Anything goes these days 요즘은 뭐든지 허용되는 세상이니까.
171. He comes on strong(confident,brave) 그는 대담한 데가 있어.
172. Can you make it? 할수있니? 될수있니.
☆Do you think you can make it?
173. You made it 드디어 도착했구나.
174. Good enough 됐어요, 만족합니다.
175. I'm still stumped 어떻게 해야할지 모르겠다.
176. Give me a break(Give me some relief) 좀 봐주세요.
☆Give me a break (Don't lie to me) 거짓말 하지마.
177. I'll come to that(I'll get to that) 나중에 얘기할께.
178. Jack of all trades 뭐든지 잘하는 사람.
179. Like what? 예를들면 어떤거냐?
☆Give an example:Such as what?
180. That's the spirit! 그 정신 참 훌륭해.
181. He doesn't know the time of day 세상물정을 모른다.
182. That can wait 그것은 나중에 해도 되잖아.
183. This isn't my day 재수가 좋지않다.
184. Well that's that (It's finished) 이제야 다끝났다.
185. Cold fish 냉정한 사람.
186. That's a steal(What a steal) 그것 참 싸구나.
187. What do you say? 뭐 하는게 없데?
188. He wears several hats 그는 여러가지 직책을 갖고있다.
☆I can't wear all the hats 나혼자 모든것을 떠 맡지못한다.
189. That's it 그게 전부이다.①That's all ②That's right(correct)
191. You got it 좋아요,그렇게 하지요.
☆got it?:got that?=Are you with me?:Understand?
192. The jury is still out 아직은 미정이다.
193. Touch all bases 필요한 일을 완벽하게 하다.
194. He has what it takes 그는 소질이 있다.
195. He knows his way around 그는 이곳 사정을 잘 알고있다.
196. I feel like a new person 날아갈것 같은 기분이야.
197. Easy does it 천천히 조심조심 해라.
198. You've got it made 앞길이 훤히 트였군.
199. You have a point there 당신말도 일리가 있읍니다.
☆This rotten weather is really getting to me
빌어먹을 날씨, 짜증나네.
200. He's playing hardball 강경한 태도를 보이고 있다.
☆You've got to start playing hardball 좀 더 적극적인 정책을 펴라.
201. He's on top of things 그는 정통하다.
202. He has a good track record 성적이 좋다.
203. Way to go 잘한다 잘해.
☆That's the way to go (You did a good job) 잘해낸 일이야.
204. We'll have to cut corners 경비를 절감해야 겠다.
205. What makes him tick? 그가 그렇게 행동하게 된 동기는?
206. I don't want (to name names) 굳이 이름을 말하자면.
207. I'll have to play it by ear 임기응변으로 해야겠어.
208. Don't rock the boat 평지풍파를 일으키지마라.
☆Don't make trouble and spoil a plan 공연히 문제 일으켜 산통 깨지마라
209. Let's have a ball 자 마음껏 즐기자.
210. I'm telling you 내말 잘들어.
211. There you go 잘하는데.☆Here you are 여기있다.
212. Where would that leave us? 그럼 우린 어떻게 되죠?
213. Whatever it takes 필요한 것은 무엇이든지 다 했다.
214. That's a no-no 그것은 안돼요.
215. He won't give you the time of day 네게 기회를 주려하지 않는다.
216. He's a pretty tough cookie 그는 만만치 않은 놈이다.
☆tough guy 강인한 놈 tough problem 해결하기 어려운
217. He's picking up the pieces 그는 재기하고 있다.
218. I'm up to my ears in work 일때문에 꼼짝 못한다.
☆=I'm up to my eyeballs in work
I'm snowed under with work
I'm tied up at work
219. Let's get back into the grind 지겹지만 또 일을 해야지.
220. That takes the cake 뻔뻔스러운 놈.☆He really takes the cake
221. Something's come up 일이 생겼다.
222. You've come a long way 대단한 발전을 하셨군요.
223. I lost my shirt 망했다.
☆He would give me the shirt off his back
그는 자기간까지 빼줄 사람이다.
☆I lost my shirt in the stock market
거액을 날렸다.
224. He's always getting the short end of the stick 항상 손해만 본다.
225. She has come into her own 그녀의 진가가 드러났다.
226. I'll just come in cold 준비 없이 들어 가겠어.
227. Black and blue 멍든 자국.
228. I'm blue ☆Why are you such a long face 왜 그렇게 울적해 보이냐?
229. I can't tell which is which 누가 누군지 모르겠다.
230. What must be done,must be done 기왕에 할일이라면 해버리자.
231. There's the door! 나가!
232. Where's your manner? 예의 좀 차려라?
233. Where's the john? 화장실이 어디냐?
234. How's tricks? 뭐 재미있는일 없냐?
235. Step on the gas (hurry up)
236. I have a way with children --을 다루는데 도가 텄다.
237. She got crow's feet 눈가에 주름이 잡혔다.
238. I see eye to eye with him 그 와 마음이 통한다.
239. I don't see what's good in him 그가 뭐그리 좋은지 모르겠다.
240. Take a break(rest) 휴식.
241. Let's shake hands and be friend 화해합시다.
242. Go jump in the lake 빌어먹을.
243. Come off it 집어치워,그만하세요.
244. Do what you like 당신 좋은 대로 하세요.
245. Do as I tell you 내 시킨대로 해라.
246. Do your stuff 18번 해라.
247. Don't flatter me 비행기 태우지 마세요.
248. Leave it at that 그정도로 해 두세요.
249. Shows a little interest 내말에 관심좀 가져라.
250. I hope I'm not in your way 방해가 되지 않으려고 한다.
251. Take my word for it 내말 명심해라.
252. I can't stand it any loger 더이상 참을수 없다.
253. May I trouble you with this? 이런 부탁 드려도 돼요?
254. You'd better cool off 쉬는게 좋겠다.
☆You'd better not worry 걱정하지마라.
255. What's that to you? 그게 어쨌다는 거야?
256. What's the use of all that now? 이제와서 무슨 소용있냐?
257. I was nicely taken in 멋지게 속았다.
258. I was tongue tied 말문이 막혔다.
259. He turned in at once 잠들다.cf.제출하다.
260. He turned up a sleeper 봉잡았다.
261. He called me names 내게 욕을 했다.
262. I got nothing by that 난 아무것도 아니쟎아,난뭐냐?
263. Who knows?:God knows?:Nobody knows? 누가아냐? 아무도 모른다.
264. I can't pinpoint it:I can't put my finger on it
뭐라고 꼬집어 얘기할수 없다.
265 Please drop the subject 그얘기 그만 합시다.
266. I've done it a hundred times 골백번도 더했어.
267. What makes you say so? 너 왜 그런 얘기하니.
268. What are you so cross today? 왜 인상찌푸리니?
269. Why don't you speak your mind 마음속에 있는 말을 왜 않는거야?
270. I'm sure the work pays. 이제 그 일은 괜찮아.
271.I hope I'm not in your way. 방해가 안되면 좋겠어.
272.I wish I stayed in bed. 하는일마다 꼬일때,되는일이 없을때.
273.They say he's fool with a capital F. 바보 중의 상 바보.
274.Just think it over. 생각 좀 해보자.
275.She stood me up. 그녀에게 바람 맞았다.
276.What a man. 사람이 어쩜.(저럴수가 있냐?).
277.Things went well. 만사가 잘 풀린다.
278. Be a tiger (You'd better go macho) 남자답게 해라.
☆Are you man or a mouse? 네가 남자냐?
279. Older teen-17.18. Younger teen-13.14.
280. May-December romance 젊은사람과 늙은사람의 사랑.
October-December 늙은사람끼리의 사랑.
May-June 젊은사람끼리의 사랑.
281. She is my type 남자가 본 이상형의 여자.
☆Champagne type 서서히 (상쾌한) 사랑.
Whisky type 진한 사랑.
Slow gin type 서서히 오르는 사랑.
Coca coke type 일회용 사랑.
282. he popped the question 나에게 구혼을 했다.
283. Grease his palm(underpay) 돈 좀 줘라.
☆I'll fix you up 잘봐주면 한 턱 낼께.
284. She is in the family way:She is expecting 임신했다.
285. Kichen shower 주방용 선물. ☆Baby shower 아기용 선물.
286. I'll kill you 격한 욕.
287. Dime a dozen 다반사,흔한일.
288. Make the bars 음주하다.
289. Sweet nothing 연인들의 밀어.
290. He's a chamer 아주 사기꾼이다.
291. Slippery fish:Slippery eel 제비.
292. Smooth talk 사탕발림,유혹하는 말.
293. Shotgun wedding 속도위반 결혼.
294. There she goes! 저여자 갔다갔어!
295. Devil's beverage 커피.
296. His eyes are bigger than his stomach 보는 대로 먹어 치운다.
297. I just put one out 담배를 방금 끄다.
298. I quit smoking 담배를 끊었다.
299. It's your candy store 이게 네일이지 내일이냐?
300. This bud's for you 버드와이져 한잔 합시다.(야구홈런)
301. Tofu 두부
302. Make no bones about it 전혀 개의치 않다.
303. Beerbelly:Butter ball:Roly-Poly 살찐 사람.
304. I wasn't born yesterday 내가 그렇게 세상물정에 어두운줄 알아?
305. Scalper 암표상.
306. He just off the boat 이 거리가 낮설다.
307. Child molestation 아동학대죄
308. What is your poison 어떤술로 드릴까요?
☆eye-opener 아침에 일어나자마자 마시는 술. A hair of the dog 해장술.
309. He's empty upstairs 골빈놈.
310. You like it:You finish it:It has your name on it
마지막 남은 음식을 권하는말.
311. You knoe what?:I'm quitting my job 뉴스가있어,네게 얘기할게 있다.
312. You bet 정말이야.
☆I bet money on it 내기를 걸어도 좋을만큼 확신한다.
313. You're too much 야!그만 웃겨라.
314. It's a deal 찬성입니다.
315. I hold a big day 오늘 중요한일이 있다.
316. No deal 그렇게는 안되겠는데요.
317. Hang it there 참고 견뎌라.
☆I'll tell him to hang it there
318. Now you're talking 그것 정말 좋은 생각이군요.
☆Listen to this guy,now he's talking
이 친구 말을 들어봐라,이제야 말을 듣는구나.마음에 드는 말을 한다.
319. By the grapevine 소문으로.
320. You're right on the money:You're correct 바로 맞추다.
321. What's eating(biting) you? 무엇때문에 속태우느냐?
322. That's(Advice is) the name of the game 그건 매우 중요한 일이야.

출처 : http://cafe.naver.com/canplus.cafe?iframe_url=/ArticleRead.nhn%3Farticleid=1784


2006/10/25 02:08 2006/10/25 02:08
Trackback Address :: http://insidexino.net/trackback/2670597

드라마 영어 표현 :: 2006/10/25 02:07

1. 계약서를 쓸까요? Can I write an offer?
2 그냥 걱정되어서 I was just being concerned.
3 당신을 만나러 왔어요. I came here to see you
4 제가 appointment 를 해야만 하나요? Should I set up an appointment?
5 그냥 얘기를 안 했을 뿐이야. I just didn’t volunteer information.
6 마음에서 나온 소리 Speak from the heart
7 커피한잔 하면 사과하러 왔어. I came here to apologize over a cup of coffee.
8 슬픈 건 나야 It’s me who sad
9 밖은 바삭바삭 안은 부드러운 Crispy outside tender inside
10 그거 내려놔 Put it down
11 너의 일 마쳐라 Go finish your work
12 아빠 집에 왔어? Is dad home yet ?
13 무슨 차이야? What difference does it make?
14 이거 내일 까지 미루면 안될까? Can’t this wait till tomorrow night?
15 어디 있었어? Where have you been?
16 어떤 종류의 음악을 찾아요? What kind of music are you looking for?
17 40넘은 남자 Man over 40
18 그거 무지 비쌌겠다 It must have cost you a fortune.
19 그런 식으로 본(생각)적이 없어요 I’ve never looked at it that way.
20 안방/ 쓰레기통 Master bedroom/ Garbage canister
21 만나서 반가웠어요 It was great to see you.
22 우리 둘 다 피곤해 We are both tired.
23 빠르고 쉽게 Quick and easy
24 커피 마실래? Want to get some coffee?
25 한가지 고려해야 할 것은~ One thing to consider~
26 저녁만 먹을 예정 이었는데 It was only supposed to be dinner.
27 Red razor를 예로 들자면~ Taking Red razor for it~
28 단지 호기심에서 ~ Just out of curiosity ~
29 가서 책 가져 올께 I’ll go get my books.
30 이거 어떻게 얘기 해야 하나?? How do I say this ?
31 너는 사람을 외모로 판단하지 그치? You judge people’s looks, don’t you?
32 그러지 말았어야 하는데 I shouldn’t have done it.
33 모든 사람이 피자를 좋아해. Everyone goes for Pizza.
34 너가 보고 싶을 꺼야 I’m going to miss you.
35 내가 확신하건 데 , 괜찮을 꺼야 I’m sure that ‘ll be OK.
36 자리좀 옮겨 주실래요? Can I have you move a little bit?
37 Love 에 관해서 말하자면 When it comes to love~
38 빛이 잘 드는 집을 찾고 있어요 We are looking for a house that has a lot of light.
39 니가 집을 갖게되어서 기뻐 I’m very happy for you to get a home.
40 벽에 설치되어 있는 전자레인지 Built - in microwave
41 장식되어있는 게 마음에 들어(?) I like the way it’s decorated.
42 외관이 좋아 Nice from the outside
43 아기한테는 괜찮을 텐데 For a baby it might be OK.
44 Front 로 나가자 Let’s go out to the front.
45 마당 크기는 상당히 괜찮아 Pretty good sized back yard
46 태양이 나오려고 하네 The sun’s trying to peek out.
47 페인트 칠해진 지 얼마 안된 Fresh paint
48 벽지는 확실히 갈아야겠다 Wallpaper definitely has to go.
49 정말 기분 좋아 It really feels great.
50 오래된 벽지를 갈다 Took down old paper
51 우리 인생의 지금 단계에서는 완벽해. This is perfect at this stage in their lives.
52 내가 아는한 아니야 Not that I’m concerned.
53 1층인것 같네요 (엘리베이터) Guess we hit ground.
54 가장 큰 영향을 주기 위해서 To make the most impact
55 아주 재미있었어 A lot of fun for me
56 너 내모습이 마음에 드는구나 You like my outfit.
57 흥미를 잃었어 I was losing interest.
58 혼자인게 싫어 I hate being alone.
59 저두요( 식당…) Same here.
60 거기에 있으면 훨씬 편안해 I’d just feel more comfortable there.
61 (볼링) 공 구멍이 너무 커 Bawl holes are too big.
62 딱 맞는 볼을 찾아야 겠어. I should find the balls to fit.
63 너 그거 사용해도 돼 You may use it.
64 그게 맞는지 봐 See if it fits.
65 마침내 아주 딱 맞어 Finally a snug fit.
66 알아차릴 수 밖에 없었는데~ I couldn’t help but noticing~
67 네가 원하는 만큼 As much as you want
68 그게 어떨까 하고 생각해본 적 없어? You’ve never thought about it what it would be like?
69 네가 어떤 말을 해도 내 맘 안변해 Nothing you say will change my mind.
70 다른 것 보다 훨씬 나아 Just a lot better than others
71 재미있겠다 Sounds like fun.
72 나는 단지 니가 알아야 한다고 생각했어 I just thought you should know.
73 그녀가 뭘 좋아하는 지 알게됐어 I’ve learned about what she likes.
74 현대식 키친 용품 Modern appliance
75 내가 갖은 돈에 비해 좋은 값어치가 있는 A good value for my money
76 내가 걱정하는 것은 What I am concerned about is
77 기한이 얼마 안남은 We are on a dead line
78 넓은 / 구식의 Spacious / a little dated
79 참 좋은데 그러나 넓지가 않네 Quite charming but just not big enough.
80 가서 확인해봐 Go check it out.
81 우리는 하나 이상이 필요해 We need more than one.
82 저게 뒷마당인가요? Is that the back yard ?
83 별 성공 없이 Without much success
84 가파르다 It’s steep.
85 이 천장이 맘에 들어요 I love these ceilings.
86 장관이다 Spectacular
87 수리좀 해야겠는데 It needs some work.
88 밖에 경치 좋다 It’s a great view out there.
89 큰 변화야 It’s a big step.
90 행운을 빌어라 Cross your finger.
91 벌써 빌었어 They are crossed.
92 할 일이 많아 So much work to do.
93 금방 갈께 I’ll be there.
94 잘못된 선택을 하고 싶지않아 I don’t want to make the wrong choice.
95 너 같이 갈래? Do you want to join us ?
96 밀어 Push off
97 네가 다음에는 프로가 될거야 You’ll be a pro by the next time.
98 지금 하고 있어 I’m working on it.
99 부탁이 있어 I got a favor to ask.
100 나한테 키스하러 또 왔어 ? Here to kiss me again ?
101 나 좀 바빠 I’m kind of busy.
102 그는 나에게 잘해줬어요 He’s been good to me.
103 모든 게 준비끝/ 나 준비 다했어 Everything’s set up./ I’m all set.
104 나 스트레스 받아 I am stressed.
105 너 머리아픈척 한거야? You actually faked headache?
106 너의 여행을 위하여 (건배) Here’s to your trip.
107 벌써 집이 텅빈것 같아. The house feels empty already.
108 그녀는 같이 어울리면 재미있는 사람이예요 She is kind of fun to be around.
109 몇일 후에 In a next couple of days~
110 네가 얘기하고 싶었던게 뭐야? What is it you wanted to talk about it?
111 이해를 못해서 미안해 I’m sorry I didn’t get it.
112 여기 무지 무지하게 덥다( 강조) It’s boiling here.
113 아이를 낳다 Give birth to ~
114 전혀 예상치 않게 In an entirely unexpected way~
115 할일이 너무 많을때 차라리그냥 자 ( 격언: 쉬엄쉬엄하라는 의미)
" When you have a lot to do, go to sleep”.
116 믿어지지 않을 정도야 They are beyond belief.
117 지금 아무도 기억이 안나
I just can’t remember anybody right now.
118 그게 왜 남자한테는 그렇게 중요한 거야?
Why is it so important to men?
119 전에 시도( 먹어본or 입어본…)해 본 적 있어?
Ever tried that before?
120 내가 할 수 있는한 빨리 As fast as I do~
121 1년 반 전까지만도 아니야 Not until a year & half ago
122 준비하고 있을께 I’ll get myself ready.
123 그냥 뭔가 잘못됐다는 느낌이야 It just felt wrong.
124 뭐 하던 중이었어? Were you in the middle of something?
125 결혼한지 1년 됐어요 We’ve been married for a year.
126 삐~ 소리가 나면 메세지를 남겨주세요 Leave your message at the beep.
127 그가 지금쯤 왔어야 하는데 He’s supposed to be here now.
128 내 가방 좀 봐주실래요. Would you keep an eye on my bag?
129 메리는 여기 없는데요. Mary isn’t here.
130 난 한때 의사가 되고 싶다고 생각한 적이 있었어. I thought once becoming a doctor.
131 누가 마음에 드니? Who’d you have in mind?
132 우리가 할께 더 이상 없어 There’s not much more we can do.
133 너 감각이 뛰어나다 You’ve got an excellent taste.
134 같이 가줄까? Do you want company?
135 어떻게 보이든 신경안써. I don’t care what it looks like.
136 저기있는 아보카도 좀 주실래요. (식탁에서) Hand me that avocado, please.
137 그렇게 나쁘진 않아 It’s not that bad.
138 누군가 왔어. 문좀열어 Someone’s at the door. Get the door.
139 베터리 나갔나봐 The battery must be dead.
140 구경좀 시켜줄래요? Can you give me tour?
141 내 질문은 이건데요. Here’s my question.
142 우리는 직장에서 만났어요. We met on the job.
143 벌써 점심 시간이야? Is it lunch time already?
144 내 머리속에 계속 맴돌아 ~ Keeps ringing in my head.
145 아직 시정될 수 있어 It can still be corrected.
146 니가 지지해 주면 어떤 일이든 할 수 있지. Your support can make miracles happen.
147 사랑을 찾는게 얼마나 어려운지 How hard it is to find love.
148 무슨 일 생겼어 Something’s come up.
149 그거 오늘 이었는데, 안갔어. It was tonight. I’m not going.
150 이따금씩 점심이나 합시다 Let’s do lunch sometime.
151 이거 확실히 해둡시다 Let me get this straight.
152 누가 당신 만나러 왔는데요 There’s someone here to see you.
153 그는 한시간 넘게 늦었다 He’s over an hour late.
154 빨리 집에 가고 싶다 I can’t wait to get home.
155 방 세 놓으셨나요 ? Do you have a room for rent?
156 6시 정각에 Six o’clock on the dot
157 저녁 거의 준비 됐어요 Dinner’s almost ready.
158 뜨거울 때가 제일 맛있어( 음식) It’s best while it’s hot.
159 내가 좀 볼 수 있을까? Is there any chance you’d let me look at it?
160 초대해 주셔서 감사합니다 Thank you for inviting me.
161 이제 가봐야 겠네요 I should probably go.
162 솔직히 말해서 Truth be told ~
163 난 바람맞기 싫어 I don’t like being stood up.
164 넌 어떻게 그걸 심각하게 안 받아들일 수가 있니? How can you not take it seriously?
165 Sex는 (부부or연인) 관계에서 중요한 부분이야 Sex is a big part of a relationship.
166 너랑 사랑을 나누지 않고는 하루도 더 못 견디겠어. I can’t go another day without making love to you.
167 뭐 좀 갖다 드릴까요? 커피? Can I get you anything? Coffee?
168 마치 어젯밤 일 처럼 기억해 I remember as if it was last night.
169 왜 갑자기 그게 문제가 되는거야? Why all of a sudden does it matter?
170 나 원래 이뻐.( 잘 생겼어) I’m good looking by nature.
171 사랑이란 무엇보다도 존중하는거야 Love more than anything else is respect.
172 그걸 내가 어떻게 하길 원하니? What do you want me to do about it?
173 그 사람들을 계속 기다리게 할 수 없어. I shouldn’t keep them waiting.
174 만성이 됐어. I become immune to it.
175 잠깐만 기다리세요 ( 전화상) Hold on, please!
176 김빠진 콜라 ( 맥주) Flat coke (beer)
177 살펴볼 시간이 별로 없었어요 I have very little time to look.
178 맞는 방법을 찾기위해 무지 노력 하고 있어요
I’m trying so hard to find a way to fit in.
179 여러가지로 사용될 수 있어요 It can be used for multiple uses.
180 웬일이세요? (반가운 어투) What a surprise?
181 아주 상태가 좋네요 ( 물건, 사람 …) ~ good in shape
182 이쪽으로 가시죠 Let’s go this way.
183 지금 내가 갖고 있는것 보다 좀 더 작네요 It’s a little smaller what I have now.
184 그게 다예요? Is that it?
185 제 남편 바꿔 드릴께요.(전화)
1) Let me put my husband on the phone. 2) I’ll go get my husband.
186 여기에다 놓으세요. Put it right here.
187 광고책자 좀 보고 싶은데요 I wanna (want to) see some brochures.
188 그말 기분 나쁘네요.(누가 불쾌하게 얘기 했을때 한마디 ) I take offense to that.
189 기분 나쁘게 생각하지마 No offense
190 전화 끊어야 겠다
1) I gotta go. 2) I have to get this line free.(전화올 때가 있어서 끊어야 할때)
191 자존심 버려 Swallow your pride.
192 니가 내 인생에 있어서 참 행운이야. I’m so lucky to have you in my life.
193 너는 다른 사람이 어떻게 생각하는지에 너무 신경을 써
You care much about what other people think.
194 나 막 ~ 하려던 참이야. I was about to~
195 난 그런 사람 아니야 I’m not that kind of guy.
196 실수한거 없나 생각중이었어. Collecting errant thought.
( 구어체에서는앞에 I’m 생략해서도 많이 쓰더라구요)
197 나는 니가 그리워, (그중에서도) 우리가 나누던 대화가. I miss you, our talks.
198 그게 나에게 도움이 될꺼같애 I feel like I could use it.
199 너 배고프겠다. You’re probably hungry.
200 그거 한다고 손해볼 꺼 없어 What ‘s the harm in that ?
201 충치/ 사랑니/ 틀니/앞니/ 뒷니 Cavity/ wisdom tooth/ denture/ front teeth/ back teeth
202 누가 들여 보내 줬어요? Who let you in?
203 크게 실례가 되지 않는 다면 좀 도와주실래요?
If it wouldn’t be too much trouble, would you give me a hand?
204 잠이 안오면 안되니까 디카페인 커피주세요
I don’t want to be up too late, so decaf please.
205 시간 많이 안뺏을께요 I won’t take up much of your time
206 어떻게 아세요? How would you know?
207 계속하세요. Keep going.
208 빨리 얘기해봐 Let’s hear it.
209 나 지금 먹고 싶은 생각 없어 I don’t feel like eating now.
210 내가 데이트하자고 너무 강요했니? Was I too push to ask you out?
211 연락할께 I’ll be in touch.
212 그는 오늘 제정신 아니야 He’s not himself today.
213 너한테 온 전화야. It’s for you.
214 꼭그런건아니야./ 절대 아니야 Not exactly / Not a chance
215 무슨 생각해? What ‘s on your mind?
216 먹을꺼 좀 있어요 ? Got anything to eat?
217 잊어버려 Let it go.
218 그 일 벌써 했는데 It’s already taken care of that.
219 ~ 에 대해서 너무나 잘 알고 있는데 I am all too familiar with ~
220 나는 더 이상 죄없는 사람들이 죽는거 못보겠다 I’m tired of seeing innocent people die.
221 새치기하지 마세요 Don’t cut in line.
222 술먹고나니 알딸딸 하네요 I feel funny after drink.
223 머리가 깨질 듯이 아파요 I have a splitting headache.
224 이건 말이안돼 This doesn’t make sense.
225 너 만나러 가던 중이었는데( 도중에서 만났을때) I was coming to see you.
251 멍하니 보다/ 보다/ 뚫어지게 보다 Gawk / look / stare
252 그런 일이 우리에게 생겼다면 어땠겠어? How would you feel if that happened to us?
253 그거 최근에 사용해 보신 적 있어요? Have you used it lately?
254 자극성 있는 음식 먹을때마다 속이쓰려요. I have heartburn whenever I eat spicy food.
255 나 어제 필름 끊겼었다. (술먹고) I got blacked out yesterday.
256 우리는 서로 무슨 생각을 하는지 잘 알아요.
I know what he’s thinking and he knows what I’m thinking.
257 지금 갈까요? Can we go now?
258 너 여기 있었구나 There you are.
259 마루 청소좀 도와줄래? Would you help me mop the floor?
260 니가 한말 취소해 Take it back.
261 선생님이 방과후에 남으라고 하셨어? Did the teacher make you stay after school?
262 면허증과 차량등록증좀 봅시다 Let me see your license and registration.
263 싸운다고 다 해결되는게 아니야 Fighting is not the answer.
264 어떤 벌을 줘야할지 생각해볼께 I’m gonna(going to) come up with a punishment.
265 니 태도 참 겁난다. Your attitude scares me.
266 자리좀 잠깐 비켜 주실래요? Would you excuse us for a minute?
267 무슨 재미있는 일 있어?( 방에 들어갔는데 다른 사람들이 막 웃고 있다든지 할때)
Am I missing something here?
268 John한테 주세요 It ‘s for John.
269 우리 아직 젊어. We’re still young.
270 집에 아무도 없어요? Anybody home ?
271 이번주 언제 점심이나 합시다 Let’s have lunch sometime this week.
272 나는 그것에 대해 이견을 갖고있다 I have second thought about it.
273 그가 옆에 있었으면 I wish he was around.
274 (단추) 떨어질라고 그런다 It’s about to come off.
275 우리 누구나 다 그러쟎아.(누군가 힘든일로 슬퍼하고 있을때, 자책하고 있을때 위로의 말) We’ve all been there.
276 1cent/ 5cents/ 10 cents/ 25cents Penny /nickel /dime / quarter
277 나 한시간 넘게 거기 있었어 I was there over an hour
278 과 체중인 상태로.그녀는 그 일을 할 수가 없어요
Being overweight, she can’t really do the job.
279 그저 안부인사나 할까 해서 들렸어 I just came by to say hello.
280 커피나 한잔 할까 해서 들렸어 I just came by for a cup of coffee.
281 그게 우리의 공통점인 것 같아요. I guess that gives us in common.
282 그 남자 여기 있었었는데 He was just here.
283 그녀가 그 이유를 정확히 얘기하던가요? Did she articulate the reason?
284 항상 생기는 일이지 뭐. It happens all the time.
285 그게 가능할까요? Could that be possible?
286 뭔가 문제가 생길 것 같은 낌새가 느껴져요. I have a nose for trouble.
287 나 위험에 처해 있습니다 I am in danger.
288 뭐든지 말씀만 하세요. You name it.
289 사람을 겉으로만 보고 판단하지마 You can’t judge a book by its cover.
290 귀에 염증이 생긴 것 같아요 I guess, I have an ear infection.
291 아무거나 상관없어요. It doesn’t make any difference.
292 또 다른 사람을 사랑할 수 있을 것 같지 않아
I don’t think I could ever love anybody else.
293 그런 기회는 인생에 단 한번만 올 수 있는 거야.
That kind of chance can come but once in a lifetime.
294 경험에서 하는 말인데~ Experience tells me that~
295 나 그렇게 한심한 사람 아니야. I’m not that pathetic.
296 나는 최소한 인간미 있는 곳에서 있고 싶었어
I wanted to at least be surrounded with a little humanity.
297 내가 집에 데려다 줘야 하지 않나? Shouldn’t I be walking you home?
298 방좀 치워 주세요 ( 모텔 , 호텔..) Please make bed for my room!
299 방 빈 것 있나 알아보려고 전화했어요
I’m calling to see if you have a room available.
300 나 공항으로 바로 가야 해 I’m straight going to the airport.
301 엄지/ 검지/ 중지/ 약지/ 새끼 손가락
Thumb/ Index finger / middle finger/ ring finger/ little finger
302 나는 내가 원하는 삶을 살고 있어. I’m living the life I want to.
303 너네 먼저가. You guys go ahead.
( guys라는 말 꼭 남자한테만 쓰는 말 절대 아니더군요. )
304 좀 쉬어라 Get some rest.
305 너 숙제 했어? Have you finished your homework?
306 생길 수 있는 일 인것 같애. I guess it could happen.
307 그사람 참 괜찮은 사람이야. He is more than OK.
308 몇시에 집에 오실껀가요? What time will you be home?
309 모든게 괜찮다는 확신이 들기 전까지는 그녀에게 전화 할 수 없어.
I can’t call her until I’m sure everything’s fine.
310 첫눈에 사랑에 빠질 수 있다는 것을 믿으세요.
Do you believe in love at first sight?
311 그냥 지나가다 우연히 들었어 Overhearing, as I was passing by.
312 학교 갈 준비 해야돼 I need to get ready for school.
313 누군지 확인 되지 않는한 절대 문열어 주지마.
Don’t open it unless you know who it is!
314 특별음식 준비 하고 있어. I’m fixing something special.
315 더 많이 움직일 수록 더 많은 보호가 필요해요 ( 생리대 선전 문구)
The more you move, the more protection you need.
316 나한테 신경쓰지마. Pay no attention to me.
317 그건 내가 널 믿지 못해서가 아니야 It’s not that I don’t trust you.
318 점심 뭐 먹었어? What did you have for lunch?
319 바람좀 쐬야겠어 I need some fresh air.
320 내일 이면 난 자유야 By tomorrow, I’ll be off the hook.
321 이거 걸쳐( 옷벗어주면서) Put this around you!
322 난 더 이상 참을 수가 없어 I cant’ take it anymore.
323 서로 인사나 합시다 Let’s get to know each other.
324 내 왼쪽 발이 내 디디면 아파요. My left foot hurts when I step down.
325 만약의 경우에 대비해서 저축하고 있어요. I’m saving up for a rainy day.


출처 : http://cafe.naver.com/canplus/1784


2006/10/25 02:07 2006/10/25 02:07
Trackback Address :: http://insidexino.net/trackback/2670588

아래꺼 영어 표현 리얼버젼. :: 2006/04/23 16:45

1. 당근이지 You bet./ Absolutely.
리얼버전-> Of Course! I betcha!
2. 너나 잘 해 None of your business.
리얼버전-> seriously, mind your own business! /see where you stick your noses into
3. 뒷북치지마 Thanks for the history lesson.
리얼버전-> that's totally a history / duh~
4. 어제 필름이 끊겼어 I got blacked out yesterday.
리얼버전-> I was trashed, man
5. 그 사람 그거 참 잘~ 됐다(그게당연하다). 쌤통이다 He deserves it.
리얼버전-> totally deserved it / hey he asked for it!
6. 그래 니 팔뚝 (또는 니 X) 굵다 Okay, You are the boss!
리얼버전-> yeah, you rock
7. 죽을만큼 마셔보자 Let's go all the way!
리얼버전-> let's get trashed!
8. 니가 나한테 어떻게 그럴 수 있니? How could you do that to me?
리얼버전-> bitch, (what a bitch~)
9. 놀구 있네~~ 삽질 하네~~ Yeah. Right~
리얼버전-> looser / duh-head!
10. 거기 물 좋다 That place rocks! That place kicks!
리얼버전-> that place is awesome!


11. (문제의 답 등이) 너무쉽네/애개개 그게다야? That's it? /Is that all?
리얼버전-> it was a breeze, it wasn't a problem
12. 너도 내 입장이 되어봐 Put yourself in my shoes.
리얼버전-> (위의것도훌륭함) try to think of it from my perspective,
13. 음식 잘 먹었습니다. I've never eaten better.
리얼버전-> thanks for the great meal
14. 야, 친구 좋다는 게 뭐야? Come on, what are friends for?
리얼버전-> we are buddies, aren't we?
15. 너무 감격해서 눈물이 난다 .It was so touching, I almost cried.
리얼버전-> that was unbelievable, seriously I was about to cry
16. 미안해 할 것까지는 없어. There's nothing to be sorry about.
리얼버전-> don't worry about it
17. 이보다 더 좋을 순 없다 It couldn't be better than this!
리얼버전-> it deosn't get better than this,
18. 메롱 Neh Neh Neh Boo Boo
리얼버전-> duh, looser,
19. 섭섭(실망)하지않게해드리겠습니다! You won't be disappointed!
리얼버전-> I'll do best not to disappoint you
20. 나를 만만하게 보지마 Don't you think I am that easy. (you에 강세)
리얼버전-> you'll regret this day, and I'll make sure of it


21. 니가 하는 일이 다 그렇지 뭐 That's what you always do.
리얼버전-> yeah, I didn't expect much of you anyway
22. 분위기 파악 좀 해라, 인간아 Consider your surroundings, you fool.
리얼버전-> hey, look around before you say anything stupid,
23. 두고보자. Just wait! I'll get (또는 pay) you back.
리얼버전-> next time, watch your back, I'm gonna get you
24. 이번 한 번만 봐준다 I'm gonna let it slide only this time.
리얼버전-> I'm cutting your slack for the last time
25. 쟤는 어디가도 굶어죽진 않겠다. He will never starve anywhere.
리얼버전-> He won't starve anywhere,
26. 너무많은걸 알려고하면 다쳐 You'll get hurt if you try to know too much.
리얼버전-> what you know might get you, stick your nose out of it
27. 제발 잘난 척 좀 그만해 Stop acting like you're all that.
리얼버전-> stop bragging about it
28. 장난이 좀 심하군 The joke is too harsh.
리얼버전-> that's not funny at all
29. 말장난 그만 합시다. Let's stop playing word games
리얼버전-> enough with the playing with words
30. 내가 만만하게 보여? Do I look like I am easy?
리얼버전-> do I look that easy to you?


31. 몸이 찌뿌둥하다 I feel heavy
리얼버전-> I feel exhausted / totally tired
32. 오해 하지 마세요 Don't get me wrong.
리얼버전-> (don't get me wrong -is fine)
33. 기가막혀 말이 안나오네. It's so outrageous I can't say a word
리얼버전-> I'm absolutely out of my words
34. 니 맘대로 하세요 Suit yourself.
리얼버전-> whatever,
35. 아직 옛날 실력 안 죽었어 I've still got it. (it은 옛날 실력을 의미)
리얼버전-> I haven't lost the game yet
36. 넌 이제 죽었어 You are dead meat!
리얼버전-> you are totally finished
37. 너 들으라고 한 소리 아냐 Don't take it personally.
리얼버전-> no offense,
38. 까꿍! Peekaboo! (삐까부; "삐"자에 강세: 아기들 얼를 때나 놀라게 할 때))
리얼버전-> "헉-"-_- 10년 살면서 한번또 써보지 않은 말-_-
39. 알랑거리지마 Don't try to butter me up.
리얼버전-> stop sucking up to me
40. 배째 Sue me!
리얼버전-> kill me,


41. 그게 어딘데? That's better than nothing
리얼버전-> at least we've got something
42. 머리뚜껑이 열렸다. My head is about to open
리얼버전-> I'm steaming now
43. 그녀는 이중 성격을 가졌어 She has a multi-personality (또는 split personality)
리얼버전-> she's totally two-faced
44. (나에게) 너무 심한 것 아니예요? Don't you think you are too harsh?
리얼버전-> aren't you little cruel to me here?
45. 그렇게까지 할 필요는 없어. You don't have to do all that
리얼버전-> no need for all that
47. 나도 맘이 편하지는 않아. I don't feel well(good) about it, either.
리얼버전-> I don't feel right, either
48. 그다지 썩 내키지는 않는데.I don't feel like doing it
리얼버전-> I'm little hesitant here
49. 생각보다 '별로'인데... It's not as good as I thought (expected)
리얼버전-> little 'off' from what I had on my mind
50. 몸살에 걸려 온몸이 쑤신다. My whole body aches.
리얼버전-> my entire body is falling apart


51. 그 사람 똥배가 나왔어. He has a big belly.
리얼버전-> has a belly size of Texas
52. 저 사람은 인간이 왜 저래? What's wrong with him?
리얼버전-> what' the heck is wrong with that guy?
53. 바늘로 꼭꼭 찌르는 것 같다. It feels like a needle poking me
리얼버전-> it feels like a needle sticking up my ass
54. 걔 원래 그런 애야 He's usually like that.
리얼버전-> that's his usual (don't even bother)
55. 너 삐졌니? Are you mad at me? Are you pissed off?
리얼버전-> are you pissed at me?
56. 이 싸가지 없는 녀석아 You have no respect.
리얼버전-> respect, man. respect!
57. 그는 밥만 축낸다 You are not worth feeding.
리얼버전-> all you do is eat
58. 그는 성격이 털털하고 시원시원하다. He has an easy-going and cool attitude.
리얼버전-> He's totally cool
59. 있는 척 좀 하지 마. Don't act like you are rich.
리얼버전-> stop bragging!
60. 저 애는 내가 찍었어. That boy is mine. He is on my list.
리얼버전-> I have itch on him/I have crush on him


61. 내 입장이 정말 난처해. My position is very uncomfortable.
리얼버전-> I'm at odd situation
62. 그녀는 마음을 잘 주지 않고 튕겨. She's playing hard to get
리얼버전-> She's playing the chase
63. 그는 뒤로 호박씨 깐다. He does something in people's back
리얼버전-> talks behind their back, back-talker
64. 야~~. 신난다... Yeah! This is fun!
리얼버전-> this is totally cool~
65. 놔둬 그냥 그러다가 말겠지 뭐 Leave him alone. He'll stop it eventually.
리얼버전-> He will get over it
66. 이 숙제 정말 짜증난다 This homework is very tedious
리얼버전-> this homework is frustrating, or "screw the god-damn thing!"
67. 너무 오바 하지마 Don't go too far.
리얼버전-> you're overplaying it
68. 그냥 그렇다고 해, 뭘 자꾸 따져? Just say it, don't argue
리얼버전-> don't mess with me
69.넌 왜 맨 날 그 모양이니? Why are you always like that?
리얼버전-> what the hell is wrong with you all the time?
70.뭐 이런 놈이 다 있어~! What kind of person is this!
리얼버전-> what the fxxk!


71.저 사람 변태 아니야? Isn't he a pervert?
리얼버전-> is he lunatic?
72.애들은 싸우면서 크는 거야 Kids grow up fighting all the time.
리얼버전-> kids fight.
73.어휴~ 난 이제 죽었다 Man.. I'm dead now.
리얼버전-> I'm totally screwed!
74.옷이 촌스럽다 Those clothes are out of style.
리얼버전-> seriously, that's sooooo gone! sooooo outdated!
75.기본부터 돼 먹지 않았다. It was wrong from the beginning
리얼버전-> it wasn't right from get-go
76.누구 맘대로? With whose permission?
리얼버전-> who said youhave the rights?
77.아! 사는 게 왜 이럴까. Why is my life like this?
리얼버전-> life sucks
78.그 여자는 너무 코가 높아 (콧대가 세다/도도하다). She's too snobby.
리얼버전-> such a snob
79.내 일은 내가 알아서 다 할거야. I'll take care of my business.
리얼버전-> I can take care of MY business
80.뭐 찔리는 거라도 있는 거야? Are you hiding something?
리얼버전-> spit it out


81.내 방은 지저분해서 발 디딜 틈이 없어 My room is so messy, there is no place to step.
리얼버전-> my room is trashed, you probably can't even find a seat
82.넌 꼭 그런 말만 골라 하는군. You always choose that type of words
리얼버전-> you've got some attitude
83.찍어둔 사람 있습니까? Do you have someone in mind? (anyone: 있는지 없는지 모를 때)
리얼버전-> Someone on your mind?
84.너 시치미 떼지마. Don't you try to lie. (you 에 강세)
리얼버전-> stop screwing around, tell the truth nothing but the truth
85.그는 자신감으로 똘똘 뭉쳤다 He is full of self-confidence
리얼버전-> self-obnoxious
86.좋은 사람 있으면 소개 시켜 줘. Hook me up if there's a good person.
리얼버전-> hook me up, would ya~?
87.누가 니 성격을 받아주겠니. Who would put up with your attitude?
리얼버전-> who would put up with your self-obnoxious behavior?
88.결코 고의가 아니었다. I didn't mean to do that. / It's not what I mean.
리얼버전-> I totally didn't mean that to happen
89.넌 배신자다. You are a traitor!
리얼버전-> traitor, such a cheater
90.다 티 난다. Everything shows./ It's too obvious. / You can't hide it.
리얼버전-> it's so obvious


91.과연 얼마나 버틸 수 있을까? How long could it last?
리얼버전-> how long will it stay around?
92.그래서?내가 어떻게 하길 바라니? So? What do you want me to do?
리얼버전-> tell me what you want me to do
93.이젠 돌이킬 수가 없다. (소용없다) You can't turn it back now.
리얼버전-> can't turn back the hands of time
94.사랑이 식었구나 The love has died.
리얼버전-> totally outta love
95.우리 사이가 애매하다.. I don't know what kind of relationship we have
리얼버전-> I don't know have the word for our relationship
96.내 말 안 듣더니, 그래 꼴 좋다 You didn't listen to me, now look at you!
리얼버전-> hahaha, I told you so
97.그렇게 함부로 말하면 안 돼 You're not supposed to talk like that
리얼버전-> think before you say something like that
98.전 간지럼을 잘 타요 I am ticklish.
리얼버전-> -_- 달리 저 말은 찾을 수 없을듯
99.마음이 붕 떠 있어서 일이 손에 안 잡혀. I'm so excited, I can't work.
리얼버전-> I can't get my hands on anything!
100.어휴! 넌 아무도 못 말린다니까~~~! Ah, nobody can stop you.
리얼버전-> go ahead, as if anyone can stop you now


101.내 모든 걸 걸었어 I put everything into it
리얼버전-> I'm all in
102.너에겐 내가 있잖아 But you've got me.
리얼버전-> -_-;
103.원샷! Bottoms up!
리얼버전-> flush it
104.왜 너 찔리니? Why? You feel guilty?
리얼버전-> guilty of something?
105.그녀에게 뿅갔어 I got a crush on her!
리얼버전-> I have such a cruch on her
106.쪽 팔리는 줄 좀 알아라 Shame on you!
리얼버전-> dude, get your act together
107.그래도 그만하길 다행이다 It could've been worse than that.
리얼버전-> could've been worse, might have got worse
108.그는 골칫 덩어리야 He's a pain in the neck (속어로는 neck 대신 ass).
리얼버전-> pain in the butt
109.그걸 꼭 말로 해야되니? Do I have to make it explicit?
리얼버전-> do I need to spell out for you?
110.난 타고난 체질이야 I was born for this.
리얼버전-> born to be-is my middle name


111.아까워라! What a waste!
리얼버전-> shit!!
112.너 제정신이니? Are you out of your mind?
리얼버전-> have you lost your mind!
113.너 뭔가 믿는 구석이 있구나. You've got somebody behind you, huh?
리얼버전-> I see you have connections (비아냥거리는 말투로!)
114.이거 장난이 아닌데! Man, this isn't a joke!
리얼버전-> it's not a joke anymore~!




출처 : http://blog.naver.com/dorinkyoul



2006/04/23 16:45 2006/04/23 16:45
Trackback Address :: http://insidexino.net/trackback/1855113

요것만 다 외워두...+_+ 자주쓰는 영어표현들.. :: 2006/04/10 01:06

1. 당근이지 You bet./ Absolutely.
2. 너나 잘 해 None of your business.
3. 뒷북치지마 Thanks for the history lesson.
4. 어제 필름이 끊겼어 I got blacked out yesterday.
5. 그 사람 그거 참 잘~ 됐다(그게당연하다). 쌤통이다 He deserves it.
6. 그래 니 팔뚝 (또는 니 X) 굵다 Okay, You are the boss!
7. 죽을만큼 마셔보자 Let's go all the way!
8. 니가 나한테 어떻게 그럴 수 있니? How could you do that to me?
9. 놀구 있네~~ 삽질 하네~~ Yeah. Right~
10. 거기 물 좋다 That place rocks! That place kicks!


11. (문제의 답 등이) 너무쉽네/애개개 그게다야? That's it? /Is that all?
12. 너도 내 입장이 되어봐 Put yourself in my shoes.
13. 음식 잘 먹었습니다. I've never eaten better.
14. 야, 친구 좋다는 게 뭐야? Come on, what are friends for?
15. 너무 감격해서 눈물이 난다 .It was so touching, I almost cried.
16. 미안해 할 것까지는 없어. There's nothing to be sorry about.
17. 이보다 더 좋을 순 없다 It couldn't be better than this!
18. 메롱 Neh Neh Neh Boo Boo
19. 섭섭(실망)하지않게해드리겠습니다! You won't be disappointed!
20. 나를 만만하게 보지마 Don't you think I am that easy. (you에 강세)


21. 니가 하는 일이 다 그렇지 뭐 That's what you always do.
22. 분위기 파악 좀 해라, 인간아 Consider your surroundings, you fool.
23. 두고보자. Just wait! I'll get (또는 pay) you back.
24. 이번 한 번만 봐준다 I'm gonna let it slide only this time.
25. 쟤는 어디가도 굶어죽진 않겠다. He will never starve anywhere.
26. 너무많은걸 알려고하면 다쳐 You'll get hurt if you try to know too much.
27. 제발 잘난 척 좀 그만해 Stop acting like you're all that.
28. 장난이 좀 심하군 The joke is too harsh.
29. 말장난 그만 합시다. Let's stop playing word games
30. 내가 만만하게 보여? Do I look like I am easy?


31. 몸이 찌뿌둥하다 I feel heavy
32. 오해 하지 마세요 Don't get me wrong.
33. 기가막혀 말이 안나오네. It's so outrageous I can't say a word
34. 니 맘대로 하세요 Suit yourself.
35. 아직 옛날 실력 안 죽었어 I've still got it. (it은 옛날 실력을 의미)
36. 넌 이제 죽었어 You are dead meat!
37. 너 들으라고 한 소리 아냐 Don't take it personally.
38. 까꿍! Peekaboo! (삐까부; "삐"자에 강세: 아기들 얼를 때나 놀라게 할 때))
39. 알랑거리지마 Don't try to butter me up.
40. 배째 Sue me!


41. 그게 어딘데? That's better than nothing
42. 머리뚜껑이 열렸다. My head is about to open
43. 그녀는 이중 성격을 가졌어 She has a multi-personality (또는 split personality)
44. (나에게) 너무 심한 것 아니예요? Don't you think you are too harsh?
45. 그렇게까지 할 필요는 없어. You don't have to do all that
47. 나도 맘이 편하지는 않아. I don't feel well(good) about it, either.
48. 그다지 썩 내키지는 않는데.I don't feel like doing it
49. 생각보다 '별로'인데... It's not as good as I thought (expected)
50. 몸살에 걸려 온몸이 쑤신다. My whole body aches.


51. 그 사람 똥배가 나왔어. He has a big belly.
52. 저 사람은 인간이 왜 저래? What's wrong with him?
53. 바늘로 꼭꼭 찌르는 것 같다. It feels like a needle poking me
54. 걔 원래 그런 애야 He's usually like that.
55. 너 삐졌니? Are you mad at me? Are you pissed off?
56. 이 싸가지 없는 녀석아 You have no respect.
57. 그는 밥만 축낸다 You are not worth feeding.
58. 그는 성격이 털털하고 시원시원하다. He has an easy-going and cool attitude.
59. 있는 척 좀 하지 마. Don't act like you are rich.
60. 저 애는 내가 찍었어. That boy is mine. He is on my list.


61. 내 입장이 정말 난처해. My position is very uncomfortable.
62. 그녀는 마음을 잘 주지 않고 튕겨. She's playing hard to get
63. 그는 뒤로 호박씨 깐다. He does something in people's back
64. 야~~. 신난다... Yeah! This is fun!
65. 놔둬 그냥 그러다가 말겠지 뭐 Leave him alone. He'll stop it eventually.
66. 이 숙제 정말 짜증난다 This homework is very tedious
67. 너무 오바 하지마 Don't go too far.
68. 그냥 그렇다고 해, 뭘 자꾸 따져? Just say it, don't argue
69.넌 왜 맨 날 그 모양이니? Why are you always like that?
70.뭐 이런 놈이 다 있어~! What kind of person is this!


71.저 사람 변태 아니야? Isn't he a pervert?
72.애들은 싸우면서 크는 거야 Kids grow up fighting all the time.
73.어휴~ 난 이제 죽었다 Man.. I'm dead now.
74.옷이 촌스럽다 Those clothes are out of style.
75.기본부터 돼 먹지 않았다. It was wrong from the beginning
76.누구 맘대로? With whose permission?
77.아! 사는 게 왜 이럴까. Why is my life like this?
78.그 여자는 너무 코가 높아 (콧대가 세다/도도하다). She's too snobby.
79.내 일은 내가 알아서 다 할거야. I'll take care of my business.
80.뭐 찔리는 거라도 있는 거야? Are you hiding something?


81.내 방은 지저분해서 발 디딜 틈이 없어 My room is so messy, there is no place to step.
82.넌 꼭 그런 말만 골라 하는군. You always choose that type of words
83.찍어둔 사람 있습니까? Do you have someone in mind? (anyone: 있는지 없는지 모를 때)
84.너 시치미 떼지마. Don't you try to lie. (you 에 강세)
85.그는 자신감으로 똘똘 뭉쳤다 He is full of self-confidence
86.좋은 사람 있으면 소개 시켜 줘. Hook me up if there's a good person.
87.누가 니 성격을 받아주겠니. Who would put up with your attitude?
88.결코 고의가 아니었다. I didn't mean to do that. / It's not what I mean.
89.넌 배신자다. You are a traitor!
90.다 티 난다. Everything shows./ It's too obvious. / You can't hide it.


91.과연 얼마나 버틸 수 있을까? How long could it last?
92.그래서?내가 어떻게 하길 바라니? So? What do you want me to do?
93.이젠 돌이킬 수가 없다. (소용없다) You can't turn it back now.
94.사랑이 식었구나 The love has died.
95.우리 사이가 애매하다.. I don't know what kind of relationship we have
96.내 말 안 듣더니, 그래 꼴 좋다 You didn't listen to me, now look at you!
97.그렇게 함부로 말하면 안 돼 You're not supposed to talk like that
98.전 간지럼을 잘 타요 I am ticklish.
99.마음이 붕 떠 있어서 일이 손에 안 잡혀. I'm so excited, I can't work.
100.어휴! 넌 아무도 못 말린다니까~~~! Ah, nobody can stop you.


101.내 모든 걸 걸었어 I put everything into it
102.너에겐 내가 있잖아 But you've got me.
103.원샷! Bottoms up!
104.왜 너 찔리니? Why? You feel guilty?
105.그녀에게 뿅갔어 I got a crush on her!
106.쪽 팔리는 줄 좀 알아라 Shame on you!
107.그래도 그만하길 다행이다 It could've been worse than that.
108.그는 골칫 덩어리야 He's a pain in the neck (속어로는 neck 대신 ass).
109.그걸 꼭 말로 해야되니? Do I have to make it explicit?
110.난 타고난 체질이야 I was born for this.


111.아까워라! What a waste!
112.너 제정신이니? Are you out of your mind?
113.너 뭔가 믿는 구석이 있구나. You've got somebody behind you, huh?
114.이거 장난이 아닌데! Man, this isn't a joke!

출처 : http://blog.naver.com/kimsk33/


2006/04/10 01:06 2006/04/10 01:06
Trackback Address :: http://insidexino.net/trackback/1779546

영어의 강세 :: 2005/06/19 20:45

영어의 강세는 정확하게 지키지 않으면 언어 소통을 하는데 불편할 정도로 발음에서 매우 중요한 부분입니다. 하지만 한국어와 같이 강세의 역할이 적은 언어를 모국어로 가지는 영어 학습자들은 영어의 강세에 주의를 기울이지 않고 지나치는 경우가 많습니다.

영어의 강세에 몇 가지 간단한 규칙이 알려져있지만 (예를 들어서 -tion 으로 끝나면 마지막에서 두 번째 음절에 강세가 있다는 것) 대부분의 경우는 불규칙하게 보이는 것 같습니다. 하지만 영어의 강세 현상에는 많은 언어에서 나타나는 어떠한 보편적인 규칙이 내재되어있습니다. 이 글에서는 영어의 강세가 일반적으로 어느 음절 (syllable) 에 위치하는지에 대한 규칙들을 간단히 살펴보겠습니다.

1. 동사 (verbs)

a.sto.nish

i.ma.gine

e.dit

main.tain

e.rase

a.ppear

co.llapse

tor.ment

in.tend

여기에 세 무리의 동사가 있습니다. 음절의 경계를 마침표로 나누었고 강세가 있는 음절을 밑줄로 그엇습니다. 첫 번째 무리에는 마지막에서 두 번째 음절에 강세가 있고 두 번째와 세 번째 무리에는 마지막 음절에 강세가 있습니다. 각각의 무리에 있는 동사들의 공통점을 찾을 수가 있습니까?

해답은 단어의 마지막 음절의 길이에 있습니다.

각각의 마지막 음절에서 모음 앞에 오는 자음을 뺀 나머지를 살펴보겠습니다.

(1) 첫 번째 무리: 모음+자음


각각의 마지막 음절에서 모음 앞에 오는 자음을 빼면 다음과 같습니다.


nish > ish = 모음 i + 자음 sh

gine > ine = 모음 i + 자음 n

dit > it = 모음 i + 자음 t


(여기서 말하는 것은 철자가 아닌 소리입니다. sh 는 하나의 소리이고 gine 의 e 는 발음되지 않습니다)

따라서 마지막 음절은 모음+자음으로 이루어져있고 강세는 마지막에서 두 번째 음절에 있다는 것을 알 수가 있습니다.

(2) 두 번째 무리: 모음+모음+자음

여기서도 각각의 마지막 음절에서 모음 앞에 오는 자음을 빼면 다음과 같습니다.

tain > ain = 장모음 ai + 자음 n

rase > ase = 장모음 a + 자음 z

ppear > ear = 이중모음 ea + 자음 r

장모음과 이중모음을 모음+모음의 형태로 보면 마지막 음절은 모음+모음+자음으로 이루어져있고 강세는 마지막 음절에 있다는 것을 알 수가 있습니다.

(3) 세 번째 무리: 모음+자음+자음

여기서도 각각의 마지막 음절에서 모음 앞에 오는 자음을 빼면 다음과 같습니다.

llapse > apse = 모음 a + 자음 p + 자음 s

ment > ent = 모음 e + 자음 n + 자음 t

tend > end = 모음 e + 자음 n + 자음 d

마지막 음절은 모음+자음+자음으로 이루어져있고 강세는 마지막 음절에 있다는 것을 알 수가 있습니다.

일단 이렇게 정리하고 명사로 넘어가겠습니다.

2. 명사 (nouns)

cinema

asparagus

venison

aroma

arena

horizon

veranda

utensil

appendix

여기서도 동사와 비슷한 방식으로 살펴보는데 이번에는 마지막 음절이 아니라 마지막에서 두 번째 음절의 길이를 보겠습니다.

(1) 첫 번째 무리: 모음


여기서도 각각의 마지막에서 두 번째 음절에서 모음 앞에 오는 자음을 빼면 다음과 같습니다.

ne > e = 모음 a

ra > a = 모음 a

ni > i = 모음 i

마지막에서 두 번째 음절은 모음으로 이루어져있고 강세는 마지막에서 세 번째 음절에 있다는 것을 알 수가 있습니다.


(2) 두 번째 무리: 모음+모음

여기서도 각각의 마지막에서 두 번째 음절에서 모음 앞에 오는 자음을 빼면 다음과 같습니다.

ro > o = 이중모음 ou

re > e = 장모음 i

ri > i = 장모음 i

장모음과 이중모음을 모음+모음의 형태로 보면 마지막에서 두 번째 음절은 모음+모음으로 이루어져있고 강세는 마지막에서 두 번째 음절에 있다는 것을 알 수가 있습니다.

(3) 세 번째 무리: 모음+모음

여기서도 각각의 마지막에서 두 번째 음절에서 모음 앞에 오는 자음을 빼면 다음과 같습니다.

ran > an = 모음 ou + 자음 n

ten > en = 모음 e + 자음 n

ppen > en = 모음 e + 자음 n

마지막에서 두 번째 음절은 모음+자음으로 이루어져있고 강세는 마지막에서 두 번째 음절에 있다는 것을 알 수가 있습니다.

지금까지의 발견을 정리해보면 다음과 같습니다.

- 동사일 때

마지막 음절이 모음+자음이면 강세는 마지막에서 두 번째 음절에

마지막 음절이 모음+모음+자음이면 강세는 마지막 음절에

마지막 음절이 모음+자음+자음이면 강세는 마지막 음절에

- 명사일 때

마지막에서 두 번째 음절이 모음이면 강세는 마지막에서 세 번째 음절에 있음

마지막에서 두 번째 음절이 모음+모음이면 강세는 마지막에서 두 번째 음절에 있음

마지막에서 두 번째 음절이 모음+자음이면 강세는 마지막에서 두 번째 음절에 있음

이것만을 봐서는 어떠한 일반화를 내기가 힘들고 어떠한 중요한 개념이 필요한데 그것은 바로 음절 무게 (syllable weight) 입니다.

음절 무게는 말 그대로 음절이 가볍고 무거운 정도를 나타냅니다. 음절의 모음 앞에 오는 자음을 생략하고 "모음과 따라오는 자음들"만을 따져볼 때 다음과 같이 정의됩니다.

가벼운 음절 : 모음 (모음 뒤에 자음이 따라오지 않을 때)


무거운 음절 : 모음+모음 (장모음 또는 이중모음) 또는 모음+자음

영어에서 또 한가지 중요한 점은 위의 결과에서 보듯이 명사의 강세가 보통 동사의 강세보다 한 음절 앞에 있다는 것입니다. 그래서 강세를 이야기할 때 명사인 경우 마지막 음절을 지우고 동사인 경우 마지막 음을 지우고 위의 결과를 정리하면 다음과 같습니다.

동사인 경우 마지막 을 지우고 명사인 경우 마지막 음절을 지웠을 때

남은 부분의 마지막 음절이 가벼우면 강세는 앞 음절에 있음

남은 부분의 마지막 음절이 무거우면 강세는 그 음절에 있음



결론적으로 말하면 무거운 음절은 강세를 끌어들이고 가벼운 음절은 강세를 왼쪽으로 민다는 것입니다. 이것은 모음뒤에 자음이 없는 가벼운 음절의 모음은 강세 없이 약한 모음으로 발음되는 현상과도 연결되는 중요한 사실입니다.

예를 들어보면 다음과 같습니다.

- imagine: 동사 > 마지막 음을 지우면 imagi > 마지막 음절 gi 은 가벼우므로 앞 음절에 > 강세는 ma

- aroma: 명사 > 마지막 음절을 지우면 aro > 마지막 음절 ro 는 무거우므로 그 음절에 > 강세는 ro

- utensil: 명사 > 마지막 음절을 지우면 uten > 마지막 음절 ten 는 무거우므로 그 음절에 > 강세는 ten

- edit: 동사 > 마지막 음을 지우면 edi > 마지막 음절 di 는 가벼우므로 앞 음절에 > 강세는 e

- erase: 동사 > 마지막 음을 지우면 era > 마지막 음절 ra 는 무거우므로 그 음절에 > 강세는 ra

* * *

외래어의 유입과 여러 가지 이유로 예외들이 적지 않지만 위의 강세 규칙은 영어에 깊숙히 뿌리박혀 있습니다. 이것을 습득하려면 단순히 규칙을 외우는 것보다 단어를 올바른 강세로 단어를 반복하며 말하면서 무거운 음절이 강세를 끌어들인다는 사실을 스스로 느끼는 것이 중요합니다.



출처 : http://blog.naver.com/stjohn1981


2005/06/19 20:45 2005/06/19 20:45
Trackback Address :: http://insidexino.net/trackback/254170